Matias Huart

biographie

1948 Né à Tübingen de parents français et diplomate, adolescence en Afrique du Sud, au Pérou, en Grèce. Born in Tübingen from French parents. His father was a diplomat in South Africa, Peru , Finland, Greece. Geboren in Tübingen als französischer Staatsbürger. Da der Vater Diplomat ist, Jugend in Südafrika, Peru, Finnland, Griechenland.
1968 Quitte Paris après Mai 68, voyage en Italie et en Allemagne, s’installe à Bâle en 1970. Leaves Paris after May 1968, travels in Italy and Germany, settles in Basel in 1970 Verärgert über Mai 68 verlässt er Frankreich, Reisen in Italien und Deutschland. Seit 1970 in Basel.
1971 Premiers dessins, et composition de musique électronique. Réalisation d’une vidéo pour Maurizio Kagel. Exposition individuelle et de groupe à Paris, Zürich (Gimpel), New York, Düsseldorf et Bâle (Galerie Riehentor). First drawings and electronic music composition. Realistion of a video for Maurizio Kagel. Individual and group exhibition in Paris, Zürich (Gimpel), New York, Düsseldorf and Basel ( Riehentor Gallery). Erste Zeichnungen, zugleich Komposition elektronischer Musik. Realisierung eines Videos für Maurizio Kagel. Einzel- und Gruppenausstellung in Paris, Zürich (Gimpel), New York, Düsseldorf und Basel (Galerie Riehentor).


parution1

1975 Premier concert à la Kunsthalle de Bâle (Mars), puis à Amsterdam (Gaudeamus, Prix de composition). First concert in Basel’s Art gallery (March), then in Amsterdam (Gaudeamus, composition Prize). Erstes Konzert in der Kunsthalle Basel (im März), dann in Amsterdam (Gaudeamus), Kompositionspreis.
1978 Participation à une tournée européenne avec John Cage. Travail pour Laurie Anderson. Concerts à la Tonhalle de Zürich, et au Kulkturzentrum de Bonn. Part of John Cage’s european tour. Work with Laurie Anderson. Concerts in the Zürich’s Tonhalle and Bonn’s cultural center. Teilnahme an einer Europa-Tournée mit John Cage. Musik für Laurie Anderson. Konzerte in Zürich (Tonhalle) und Bonn (Kulturzentrum).
1979 Concert à Paris (IRCAM), à Trieste (Composition pour orchestre) et Berlin (Bethanien). Concert in Paris (IRCAM), in Trieste (composition for orchestra) and Berlin (Bethanien). Konzerte in Paris und Triest (Ircam, Orchester-Komposition), 1981 in Paris (Centre Pompidou) und am Berliner Festival (Bethanien).
1980-81 Performances à la Kunsthalle de Bâle (Nuit magnétique) et au Kunstmuseum de Berne. Participe à l’enregistrement de disques pour Nina Hagen et Brian Eno. Performances at the Kunsthalle in Bâle (magnetic night) and in Berne’s Art Museum. Part of Nina Hagen and Brian Eno disk recording. Performances in der Kunsthalle Basel ("Magnetischer Abend") und in Kunstmuseum Bern. Fernseh-Film. Beteiligt an Schallplatten-Aufnahmen für Nina Hagen un Brian Eno. Eigene Schallplatten-Produktion.


parution2

1982 Emissions radiophoniques à France Inter, Radio Suisse Romande et Radio DRS. Participation à la planification des performances à la Kunsthalle de Bâle avec Jean Christophe Ammann jusqu’en 1988. En 1982-83, expositions et performances à la Kunsthalle de Bâle. Radio interventions at France Inter, Roman Swiss Radio and DRS radio. Help to organise performances at the Basel Kunsthalle with Christophe Ammann until 1988. In 1982-83, exhibition and performances at Basel’s Kunstalle. 1982 und 1983 Performance und Ausstellung in der Kunsthalle Basel. Während sechs Jahren bei Jean-Christophe Ammann Mitwirkung bei der Planung von Performances an der Kunsthalle Basel. Radio-Sendungen in France-Inter, Radio Suisse Romande und Radio DRS.
1984-85 Tournée de performances et ateliers à Berlin, Prague et Varsovie ;  chorégraphie et musique pour la tétévision polonaise ; musique pour un group de danse et de théâtre à Bâle ; 1985 exposition à la Galerie Fabian & Claude Walter à Bâle. Performance tour and workshops in Berlin, Prague and Varsow, choreography and music for polish television, music for dance and theatre group from Basel, 1985 exhibition at the Fabian & Claude Walter Gallery in Basel. Performance-Tournée und Workshops in Berlin, Prag und Warschau, Choreographie und Musik für das polnische Fernsehen. Musik für Tanzgruppe und Theater in Basel. Performance in der Kunsthalle Basel. 1985 Ausstellung in der Fabian & Claude Walter Galerie in Basel.
1986 Janvier : synchronisation live d’images laser sur une composition de Bohuslav Martinu interprétée par le Sinfonietta de Bâle au Stadtcasino ; tournée de concert en Suisse et en Allemagne ; exposition à Frankfort, Bologne, Cologne et Bâle (Galerie Fabian & Claude Walter) January: laser image live synchronisation for Bohuslav Martinu interpreted by Basel Sinfonietta at the Stadtcasino. Tours in Switzerland and Germany. Exhibition in Frankfort, Bologne, Köln and Basel (Fabian & Claude Walter Gallery). Im Januar synthetische Laserbilder live synchronisiert zu Musik von Bohuslav Martinu, die von Basel Sinfonietta im Musiksall des Stadtcasinos Basel gespielt wurde. Konzert-Tournée in der Schweiz un in Deutschland. Ausstellungen in Frankfurt, Bologna, Köln un Basel (Fabian & Claude Walter Galerie).
1988 Commande de la ville de Bâle pour une composition musicale. Exposition à la Galerie Fabian & Claude Walter, Bâle. A Commission from Basel for a musical composition. Exhibition at the Fabian & Claude Walter Gallery in Basel. Auftrag der Stadt Basel für eine musikalische Komposition. Ausstellung in der Fabian & Claude Walter Galerie in Basel.
1989 Escale à Malte (carnets d’esquisses, images-lignes) en route vers l’Egypte, séjour d’un an. Installation à Bâle, dessins d’eau projection aquatique sur le piller central du pont sur le Rhin : exposition à la Galerie Fabian & Claude Walter, compositions pour le cinéma, le ballet et le théatre. Stop over in Malta (sketch book, line images) on the way to Egypt for a one year stay. Settling in Basel, water drawings, aquatic projection on the central pillar of the Rhin bridge : exhibition at the Fabian & Claude Walter Gallery, composition for the cinema, the ballet and the theatre.

Reise über Italien, Malta (Skizzenbuch : Konzept von Linienbildern mit zugeordneten Flächen) nach Agypten, dort ein Jahr geblieben. Wendepunkt im künstlerischen Schaffen. Installation einer Wasser-Projektion von der Mittleren Rheinbrücke in Basel: "Wasser-zeichnungen". Zeichnungen in der Fabian & Claude Walter Galerie ausgestellt. Kompositionen für Film, Ballett und Theater.



parution3

1990 Exposition à la Galerie Fabian & Claude Walter, Commande du Kunstkredit de Bâle. Exhibition at the Fabian & Claude Walter Gallery. Commission for the Basel’s Kunstkredit. Ausstellung in der Fabian & Claude Walter Galerie in Basel. Auftrag des Kunstkredits Basel.
1991 Séjour en Italie, Film sur l’oeuvre de Gaudi, commande de la télévision, concert à Orgnac - en Provence -retransmis par la télévision. Stay in Italy, realisation of a movie on Gaudi’s work, commission from television, concert in Orgnac - in Provence - broadcasted on TV. Reise nach Italien. Film über A. Gaudis Werk (Fernsehauftrag). Konzert in der Höhle von Orgnac, Südfrankreich, vom Fernsehen übertragen.
1992 S’installe et travaille dans le Gard (France), dessins et art pictural. Settles and works in Gard (France), drawings and pictural art. Atelier in Südfrankreich, Konzentratioin auf die bildnerische Arbeit.
1994-99 Participation à l’exposition annuelle de la Kunsthalle de Bâle. Participation at the annual exhibition of Basel’s Kunsthalle Teilnahme an Gruppenausstellungen zum Jahresende in der Kunsthalle Basel.


parution4

depuis 95 Travail sur la ligne dessinée. Work on drawn line. Kontinuierliche Arbeit an der "gezeichneten Linie".
1997-99 Séjour de deux ans en Afrique, Burkina Faso, voyage au Mali, Mauritanie. Production d’un film critique sur l’aide au développement. Two year stay in Africa, Burkina Faso, trip to Mali, Mauritany. Production of a critical movie on development help. Zwei Jahre Aufenthalt in Afrika, lebt in Burkina Faso, reist u.a. in Mali, Mauretanien. Produktion eines kritischen Fernsehfilms über Entwicklungshilfe.
2001 Travail à Budapest, exposition de groupe à Bâle Kunstraum Kaserne, commissaire de l’exposition Dieter Köpplin, exposition de groupe à la Frondation Beyeler (Kunstraum Riehen), conférence débat sur le thème "Ornement et Abstraction en opposition" avec Markus Brüderlin Anselm Stadler Dieter Köpplin. Work in Budapest, group exhibition at the Basel’s Kunstraum Kaserne, commissioner of Dieter Köpplin exhibition, group exhibition at Beyeler Fundation (Kunstraum Riehen), conference-debate on "Ornemental versus abstract Art Work" with Markus Brüderlin Anselm Stadler Dieter Köpplin. Arbeit in Budapest. Gruppenausstellung im Kunstraum Kaserne, Basel, kuratiert von Dieter Köpplin. Gruppenausstellung in der Fondation Beyeler (Kunstraum Riehen). Podiumsdiskussion mit Markus Brüderlin, Anselm Stalder, Dieter Köpplin zum Thema "Ornament versus abstraktes Kunstwerk" im Hinblick auf die Ausstellung.


parution5

2002 Séjour au Mozambique, exposition Galerie von Teck, La Haye. Stay in Mozambic, exhibition at La Haye’s von Teck Gallery. Neue Reise in Afrika. Aufenthalt in Mosambik. Ausstellungen in der Galerie von Teck, Den Haag und in der Fabian & Claude Walter Galerie, Basel.
2003 Exposition de groupe Kunstmuseum Bâle. Group exhibition at Basel’s Art Museum. Ankauf und Ausstellung Kunstmuseum Basel ("The Sphinx of Darwin"). Ausstellung an der ART 34
2004 Exposition de groupe à la Kunsthalle Kaserne de Bâle. Group exhibition at Basel’s Kunsthalle Kaserne. Gruppenausstellung Kunsthalle Basel (Video-Installation).


parution9

2005 Premières "peintures" sur étoffe Tramées.
ART 36 Basel
First painting in colour.
ART 36 Basel
Regionale Ausstellungen
ART 36 Basel.
Erste farbige Malerei
2006-07 Résidence au Cameroun, Tchad, (fondation IAAB)
Acquisition Kunstmuseum Aarau.
Artists in residence in Cameroun, Tchad
(P. Merian Stiftung)
New works acquiried by Kunstmuseum collection Aarau.
Aquisition Kunsthaus Aarau.
Aufenthalt in Kamerun, Tchad (IAAB)
2008 Exposition de groupe à Bâle, Paris
Peintures symétriques
Joint exhibition Basel, Paris
Symetrical paintings.
Symetrische Bildern.
Gruppen Aausstellung Basel, Paris
2009 Rétrospective Kunstraum (fondation Beyeler) Riehen.
Galerie P. Nîmes
Rétrospective Kunstraum (fondation Beyeler) Riehen.
Galerie P. Nîmes
Einzel ausstellung Kunstraum Riehen
Galerie P. Nîmes
2010-11 6 mois de résidence d'artiste en Inde.
Achat de 4 grands formats par "Nationan Swiss" et par le Kunstmuseum Bàle.
6 months artist residency in India.
4 Large Size drawings acquired by National Swiss and Kunstmuseum Basel.
6 Monate reise in Indien (laab)
Ankauf von 4 grossformatige Bildern des National Swiss,
und Kunstmuseum Basel.
2012-13 Influence boudique inattendue.
Production d'acquarelles grand format.
Premier dessin "Transparents".
Unexpeted Buddhist influences
Large aquarelle works
Drawings on Plexiglass.
Unerwartete budistische einflüsse
Grossformatige Aquarell
Zeichnungen auf Acrylglas.